無趣當有趣:BIGBANG〈Ain't No Fun〉作為調情劑


男女舞伴在影像裡的互動頗有意思。即使南韓男子團體 BIGBANG本身看起來已夠特色,也需呈現這首歌欲表達之意,視當下情況思考,女舞伴的加入更可能詮釋。尤其影片後半部,在舞台上男女左右面對面、往前往後互動,邊唱著 "ain't no fun,"(我對你一點興趣也沒有...")然而,在這之後真的就沒有了?

前半部表明感到無聊嘴上唱著 "ain't no fun",但之後的歌詞卻巧妙透露想與對方放膽愛的期盼,猶如從前半部的興趣缺缺轉為調情的狀態,無趣當有趣。這首歌的歌詞讓筆者想起Laura Kipnis在她的Against Love:A Polemic 裡提到的 "Flirtation"(調情)狀態:正是選擇不站在同意或拒絕,而是處在模糊邊界徘徊,曖昧不明,介於想要與不想要,想放膽愛卻又不太敢踏出去,順勢開啟愛情在各種可能性的中介點。歌詞持續強調著Jaemieobseo (韓文:"ain't no fun"之意),隨著歌曲行進,好似注入些許調情劑。有時,說對方不有趣,卻多少抱有期待希望對方能變得有趣,有了調情,則可進而製造機會,慢慢變得有趣。

--記於2012


留言